Сальвадор Дали и Арам Хачатурян - а был ли "танец с саблями"?

Встреча Сальвадора Дали с Арамом Хачатуряном

Машина, поворчав и побурчав на барселонских светофорах, добирается, наконец, до платного хайвея, по которому ей предстоит промчать сто сорок километров - почти до французской границы, совсем рядом с которой и расположен Фигерас.

 

О чем чаще всего беседуем мы с туристами в эти пролетающие совершенно незаметно час с небольшим? Конечно же, если люди совсем, что называется, "не в теме", я освещаю ключевые вехи "жизненного и творческого пути" Маэстро Дали - но такое случается все реже. 

Практически все о Сальвадоре Дали  слышали, выставки его работ посещали, фильмы о нем смотрели и книги читали. Благо, в наши дни информации о Маэстро куда больше, чем в каком-нибудь тысяча девятьсот восемьдесят лохматом году, когда Дали считался в Советском Союзе персоной "нон-грата" - и доступ к этой информации сегодня прост и повсеместен.  Достаточно заглянуть в "Храм Святого Гугля" - тут тебе всё и расскажут.

Одном словом, многие из наших туристов основательно подкованы в теме экскурсии - что для экскурсовода огромный плюс: не нужно тратить стремительно убегающее время на прописные истины, а вместо того есть возможность побеседовать о менее известных - и более интересных - вещах.

Сальвадор Дали - встреча с Арамом Хачатуряном

Но вот что забавно: всегда и при любом уровне продвинутости в "далиеведении", наибольший интерес у туристов вызывает знаменитая встреча Сальвадора Дали с Арамом Хачатуряном, и редко какая экскурсия обходится без просьбы рассказать, во всех красках и подробностях, как это было.

 

Это безусловный хит номер один, ушедший в народ с легкой руки Михаила Веллера, опубликовавшего в свое время рассказ "Танец с саблями".

 

Конечно же, я рассказываю. Изложенная Веллером история хороша, талантливо подана, мне самому она глубоко симпатична - и потому вкратце передам ее содержание здесь.

Арам Хачатурян, вознесенный в зенит мировой славы своим неподражаемым "Танцем с саблями", в ходе активных зарубежных гастролей добрался, наконец, и до Испании, где его принимали по наивысшему разряду, на лету, что называется, ловя каждый вздох, слово и жест великого армянского композитора. Одним словом, ничего большего и желать было нельзя, однако имелась у Хачатуряна давняя мечта: встретиться со знаменитым испанским художником Сальвадором Дали.

Несколько смущаясь, просьбу эту он принимающей стороне все же озвучил - однако, к изумлению его, тут же все устроилось мгновенно и наилучшим образом. Незамедлительно принимающая сторона связалась с Дали, и "Божественный", находившийся в тот момент в США, узнав, что сам Хачатурян ("Танец с саблями" которого Дали заслушал на своем проигрывателе до дыр) мечтает его лицезреть, согласился ради такого события мгновенно бросить все дела и спешно вылететь на историческую родину.

Уже на следующий день донельзя взволнованного предстоящим рандеву Арама Ильича подвезли к воротам, как сообщает Веллер, "белокаменного мавританского замка Дали, с башенками, шпилями, зубцами и флажками", препроводили со всеми положенными гостю такого ранга почестями в интерьеры и оставили в роскошном аудиенц-зале, предварительно объяснив, из какой именно двери ровно в два часа пополудни выйдет, чтобы принять его, сам Дали.

Хачатурян, в ожидании "Божественного" (так, без ложной скромности, именовал себя каталонский усатый гений), восседал на поистине царской, с древней позолотой, софе, осваиваясь и помаленьку изучая обстановку. 

Зоркий глаз Арама Ильича отметил при этом и окружающую его повсеместно роскошь, и, похоже, специально для него накрытый столик с фруктами, винами и коньяками в ассортименте более чем внушительном - чтобы, значит, было ему чем занять себя в ожидании хозяина.

Сальвадор Дали и Арам Хачатурян

Между тем, часы бьют два, а Дали запаздывает. Хачатурян, за недолгое время пребывания в Испании успевший понять, что пунктуальность никак не входит в число достоинств этой нации, спокоен и продолжает ждать. Половина третьего - Дали по-прежнему  нет.

 

Полчаса - это, однако, срок! Арам Ильич несколько обижается и даже слегка раздражается: все-таки он не мальчик какой, и в искусстве тоже кое-чего достиг! Мог бы этот Дали, при всем уважении, и поторопиться! 

 

И, чтобы снять нарастающий стресс и дискомфорт, Хачатурян хлопает рюмку коньяку, запивая его вином и заедая экзотическими фруктами. Дело, тем временем, движется к трем - а Дали всё не идет.

 

Раздраженный сверх меры, Хачатурян решает - хватит!  Выпив на посошок, он поднимается и решительным шагом идет на выход - но тут его встречает новый неприятный сюрприз!


Видео "Дали и Хачатурян - как это было" на нашем Ютуб-канале:


Дверь, как выясняется, заперта наглухо - равно как и все прочие двери в этом обширном зале. И сколько Арам Ильич не грохочет в массивные дубовые створки, отбивая бесценные руки и ноги, результат ровным счетом одинаковый - то есть, нулевой. Никакой реакции, ни наружного звука, ни шороха.  Никто и не думает открывать.

Чертовщина какая-то, честное слово! В отчаянии великий композитор мечется по огромной зале, как загнанный зверь, присаживается на секунду у столика, чтобы залить беду алкоголем - и продолжает беспорядочные метания.

Ситуация, прямо сказать, критическая: Дали не идет, двери замурованы, а часы неотвратимо и мерно отбивают четверти, и каждый последующий  удар чуткому музыкальному уху Хачатуряна слышится все более зловещим. Ведь знал же он, что Дали со странностями?  Знал, разумеется - кому о том неизвестно? Вот они, "странности", и происходят... 

Вдобавок ко всему, активные возлияния начинают проявлять себя естественным образом - Хачатуряну нужно в туалет, причем, безотлагательно - а возможности такой нет. Напрягая всю свою недюжинную волю, Арам Ильич терпит до половины четвертого - Дали по-прежнему нет и в помине, двери заперты - а муки все сильнее!

В полнейшем отчаянии Хачатурян начинает озираться, подыскивая, куда бы справить малую нужду, и видит, что выбор-то, в общем, небольшой: из условно подходящих емкостей в зале имеется лишь одна:  старинная, с тонким мавританским узором, ваза музейного вида и явно огромной ценности.

Время меж тем, катится к четырем - крайний, обозначенный Хачатуряном срок - и под бой курантов, совершенно измученный и уже не владеющий собой, Арам Ильич, наплевав на все приличия и любовь к антиквариату, мчится к вышеупомянутой коллекционной вазе и с неземным наслаждением, стеная и урча от удовольствия, начинает изливать содержимое своего мочевого пузыря в ее антикварное нутро.

И тут же, в самой середине процесса, как по волшебству распахивается дверь, а из спрятанных в стенах мощных динамиков начинает грохотать хачатуряновский "Танец с Саблями", под который в залу верхом на швабре влетает упоительно голый Дали, мчится через все помещение, яростно размахивая саблей над головой - и стремительно исчезает в предупредительно распахнувшейся двери напротив, которая мигом за ним захлопывается.

Кадакес (Каталония). Экскурсии по музеям Сальвадора Дали

Музыка  тут же умолкает, а через секунду является камердинер в богатой ливрее, церемонно объявляет аудиенцию оконченной, вручает Хачатуряну редкий альбом репродукций Дали с памятной надписью самого каталонца и его залихвастским автографом - и препровождает Арама Ильича к автомобилю.

Оказывается, все это время коварный Дали наблюдал за страданиями Арама Ильича через потайное отверстие, проверченное в стене, и, дождавшись апогея злоключений композитора, сделал так, чтобы момент этот запомнился Хачатуряну на всю жизнь.

Тем же вечером изложение этой исторической встречи двух светил мирового искусства появляется, со всеми пикантными подробностями, на страницах центральных мировых газет - и Хачатурян, внутренне матерясь и жестоко укоряя себя за эту нелепую идею: повидаться с непредсказуемым Дали, в сердцах покидает Испанию, дав себе слово никогда больше в эту страну не возвращаться - и слово свое он впоследствии сдержал.

Вот такая чудесная история, выдержанная абсолютно в духе всего того мифотворчества, которым окружал свою персону сам "король эпатажа" Дали. История,  правдоподобная настолько, что выглядит правдивее самой правды, и, ей-богу, если бы ее не существовало - ее обязательно следовало бы выдумать.

А вот здесь мы и подступаем к моменту истины! Помните, "всякая тайна особенно хороша, когда раскрыта?" Всякий раз, когда мы обсуждаем этот казус с Хачатуряном, частенько звучит один и тот же вопрос: "Скажите, а было ли это на самом деле? Ведь было же, правда?" Некоторые, впрочем и не думают задавать его, и без того свято уверенные, что - было!

Однако профессия налагает свои обязанности. При всем предвзятом отношении к предмету экскурсовод никоим образом не должен искажать факты, а факты, как известно - вещь упрямая. И факты свидетельствуют о том, что описанной в рассказе Веллера встречи Дали с Хачатуряном никогда не было и быть не могло.

И дело здесь не только в том, что никаких "мавританских замков" с башенками, зубцами "мраморными аллеями" и просторными, как поле битвы, интерьерами у Дали в собственности никогда не имелось, в чем легко убедиться, посетив все три музейных объекта Дали - это пустяки! Это техническая неточность, которую легко объяснить незнанием предмета, и еще проще - авторским вымыслом, без которого литературное произведение и вовсе невозможно.

Все проще. Хачатурян никогда не гастролировал по Испании - факт, который подтверждает и сын великого композитора, и директор дома-музея Арама Хачатуряна Армине Григорян, которой известно  о жизни и творчестве музыканта больше, чем кому-либо.

В свое время Армине даже обращалась в Театр-музей Сальвадора Дали с просьбой прояснить ситуацию по этому вопросу и поделиться архивными материалами относительно этой встречи - если таковые, конечно, имеются.

Ответ из Театр-музея был однозначным:  вышеозначенной встречи не было, а стало быть, не существует и архивных материалов, ей посвященных.

 

И это еще один наивесомейший аргумент - не могла встреча двух всемирно известных персон такого масштаба не обрасти фотографиями и газетными статьями - имей она место быть на самом деле. Между тем, в архивах испанской, советской и любой другой прессы о ней не сыщешь ни одного, даже самого малого, свидетельства, что лишний раз доказывает, что встречи этой все-таки не было.

 

И, наконец, сам Михаил Веллер в интервью, видео которого каждый может без труда разыскать на просторах интернета, честно признается, что всю эту историю он выдумал он начала и до конца - с чем Михаила Иосифовича можно и поздравить, ибо выдумка эта превосходна!

Однако есть в ней всего один, но весьма существенный изъян, человеку знающему дающий сходу понять, что вся эта история - именно вымысел. Дело в том, что Сальвадор Дали, сам богато и разносторонне одаренный, с большим и искренним уважением относился к талантливым людям - всегда.

Единственное исключение в этом смысле составляли современные ему художники, но это-то как раз понятно: они были его  соперниками, конкурентами, то есть, "врагами" - а на поле боя, как говорится, не до реверансов.

Но во всех прочих случаях Дали умел ценить в людях их талант, о чем свидетельствует, например, в одном из интервью знаменитый шахматист Анатолий Карпов, которому довелось встретиться с Дали в 1979 г. в Нью-Йорке. По словам Карпова, невзирая на его молодой тогда возраст - 28 лет - "никакого высокомерия с его (Дали) стороны не исходило, общались на равных."

И таких примеров можно привести множество - а уж в отношении человека, придумавшего, пусть и против своей воли, "Танец с саблями" - Дали, думается, если бы встреча все же случилась, повел бы себя самым уважительным образом, да еще и сам был бы рад получить от Арама Ильича автограф!

Подобрать отель в Барселоне:

Путеводитель по Театру-музею Сальвадора Дали
Гиды в Барселоне, экскурсии в Барселоне